Coining New Words in Tamil – தமிழில் புதுச் சொல் புனைதல்

Coining New Words in Tamil – தமிழில் புதுச் சொல் புனைதல்

This is a repost, the original of which was posted by me in one Face Book group when I was one of its thousands of members. I am not a member there for many months now. As this post which was originally written by me ex tempore at a stretch in a single sitting last year contains my thought on the subject in a complete way, I am reposting it here.

This is posted only for the eyes and minds of those among us who are sincerely and truly interested in the study of Tamil language as a person born and/or resident in Tamil Nadu.

Readers may kindly know that this shows my love on an ancient language still alive in the World as a citizen of Tamil Nadu.

I do not hate any language either Indian or foreign. I have a strong belief that hating another language is not a proof of love of one language. I feel that by hating a language, we are unknowingly hating a part of the humanity.

The purport of my writing is to emphasize the importance of learning in the native tongue for one’s own development and also the community’s and nation’s development.

N Ganapathy Subramanian 11 Feb 2017.

தமிழில் புதுச் சொல் புனைதல் – இது தமிழ் மொழியின் வளமையை புதுயுகத்திலும் கட்டிக் காக்கும் அரணாக அமையும்.
*****************************************************************************************

தமிழ் மொழி தொன்மையான மொழி ஆயிற்றே, அதன் சொல்வளம் பற்றி உலகமே அறியுமே என்று பலரும் எண்ணலாம். ஆம் தமிழ் மிகவும் தொன்மையான மொழி. இன்னும் வழக்கிலுள்ள தொன்மொழி தமிழ்தான்.

ஏனைய தொன்மொழிகளெல்லாம் பேச்சுவழக்கில் மறைந்து கொண்டிருக்கின்றன. சில மொழிகள் மிகச் சிலரே பேசிவருவதாயினும், அந்த மொழிகளைக் கற்று அதை நேசித்தவர்கள் பிடித்திருக்கும் பிடியினால் தான் இன்னும் சிறிதாவது உயிருடன் மரணப் படுக்கையில் ஊசலாடிக் கொண்டிருக்கின்றன.

தமிழ்மொழி ஒன்றுதான் பலநாடுகளிலும் ஒயிலாகக் கொஞ்சிநடை பயிலும் அன்னமாக வாழ்ந்துவருகிறது. ஆட்சிமொழியாகவும் இருக்கிறது. இலங்கை, சிங்கப்பூர், மலேசியா இவற்றில் வாழும் தமிழர்கள், தமிழில் பெரும் அறிஞர்களாகத் திகழ்கின்றனர். கணினியில் தமிழில் எழுதியவர் அயல்நாட்டுத் தமிழர். இலங்கைத் தமிழரும், சிங்கப்பூர் வாழ் தமிழரும் இணையத்தில் மிக அரும்பெரும் சாதனைகளை செய்து தமிழை வளர்த்து வருகின்றனர், காத்து வருகின்றனர். நம் தமிழ்நாட்டு நூலகங்களில் இல்லாத பழைய அருந்தமிழ் நூல்கள் செருமனி, உருசியா, அமெரிக்கா, இங்கிலாந்து நாடுகளில் பாதுகாக்கப் பட்டு வருகின்றன. அயல்நாட்டிலிருந்து இங்கு வந்து முழுத் தமிழராய் மாறிவிட்டவர் பல வெளிநாட்டவர். நாம்தாம் தமிழை ஒதுக்கிவிட்டோம்.

இத் தமிழ்நாட்டில்தான் தமிழ்ச் சங்கங்கள் இருந்ததையும், தமிழ் வளர்ந்த தரையென்று கடல்கொண்ட 49 நற்றமிழ் நாடுகளையும் பற்றி மேடைகளிலும் ஊடகங்களிலும் பெருமையாகத் தான் பேசிவருகிறோம். ஆயினும் என்னென்பது. தன் சொந்த வாழ்விலும், சுற்றத்துடனும் உற்றாருடனும் உறவாடும்போது கூட தாய்த்தமிழைப் புறக்கணித்து விட்டோம். பள்ளிகளிலும், கல்லூரிகளிலும், தமிழைப் பாடமாக எடுப்போரை மற்றவர் சிறிது எள்ளியே பேசுகின்றனர்.

பல படையெடுப்புகள், கலாசாரக் குறுக்கீடுகள் இவற்றின் விளைவாகவும், மற்றும்ஆங்கிலேய ஆட்சியில் ஐரோப்பியர்களின் நிறத்தைப் பார்த்து மயங்கி, அவர்களது கடலோடி நாடுகளை ஆட்சிசெய்த திண்ணத்தையும் கண்டு வியந்து, நம் முன்னோர் செய்தது என்ன ? வலுக்கட்டாயத்திலும், பெருவாரியாக நமது வீரந்தொலைத்த அடிமைத் தனத்தினாலும், அவர்கள் தந்த பதவிக்கு ஆசைப்பட்டு, முழுமனத்தோடு அடிமையாகி, நாடு சுதந்திரம் பெற்றபின்னரும், அடிமையாக வீரத்தை மறந்திருந்த வேளையில் சிந்தித்ததுதான் சரியானது என்று போதித்து, ஆங்கிலத்துக்கு அதிகம் முக்கியத்துவம் தந்து, தமிழுக்கு ஆதரவு ஒன்றும் தேவையில்லை, அது தானே பிழைத்திருக்கும் என்ற ஒரு கொள்கை ஆட்சியாளர்களுக்கு வந்துவிட்டது. இன்று ஆங்கிலம் தமிழ்நாட்டில் அதிகமாகப் புழங்கிய காரணத்தால், பல துறைகளிலும் ஆங்கிலம் விஞ்சி, தமிழ் இறங்கிவிட்டது.

ஆங்கிலம் கற்றால்தான் உலக அளவில் வேலை கிடைக்கிறது என்றும் தமிழுக்கு அதிக முக்கியத்துவம் தரத் தேவையில்லை என்றும் கருதுகிறார்கள். ஆங்கிலம் கற்றதால்தான் நம் நாட்டின் பிற மாநிலங்களிலும், பிற நாட்டிலும் வேலை கிடைத்திருக்கிறது என்பது மறைக்கப் படமுடியாத உண்மைதான். இதற்குச் சான்று, கணினித்துறையில் மென்பொருளை உருவாக்குவதிலும், அவற்றை நிர்வகிப்பதிலும் தமிழர்களின் திறமையும் உலகுக்கு அவர்களின் பங்களிப்பும் உலகமெங்கும் அறியப்படும் மிகப் பெரிய சாதனையாகும். ஆனால் தமிழுக்கு முக்கியத்துவம் தேவையில்லை என்பது, மிக்க அடிப்படையான ஒன்றை மறந்துவிட்டே பேசுவதாகும் என்பதை அவர்கள் உணரவில்லை.

சமீப கால வரலாற்றைப் பாருங்கள். சுதந்திரம் அடைந்தபின்னர், தாய் நாட்டில் பல நல்ல சாதனைகளைச் செய்த பெரியோர், பல நிறுவனங்களைத் துவக்கி வெற்றிகண்ட வல்லுனர், உலக அளவில் இந்தியாவை அணுத் துறையிலும், விண் துறையிலும் செருக்குடன் நிமிர்ந்து நிற்கும் நிலைக்கு உயர்த்திய தமிழர்கள், உலக மொழிகளில் உள்ள காவியங்களைத் தமிழில் மொழிபெயர்த்து வெற்றிகண்ட மொழி வல்லுனர்கள் – இவர்களை எல்லாம் எண்ணிப் பாருங்கள். இவர்கள் யாவருமே கல்லூரிக் கல்விக்கு முன் வரை தமிழில் மட்டும் பள்ளியில் படித்தவர்கள். இப்படிப் படித்த எத்தனையோ தமிழர்கள் ஆங்கிலத்தில் பலநூல்களை எழுதி, வெளிநாடுகளிலும் புகழ்பெற்றிருக்கின்றனர்.

உங்களுக்குத் தெரியவில்லை என்றால், நீங்கள் காதலிக்கும் விக்கிப்பீடியாவில் தேடினால் கிடைக்கும். தேட ஆரம்பித்து விட்டால், தமிழின் பெருமையை உங்களுக்கு மிகவும் பிடித்த, விருப்பப்பட்டு அவர்களுக்கு அடிமையாய்க் கிடந்த ஆங்கிலத்திலேயே தமிழின் தொன்மையையும் பெருமைகளையும் பற்றிய சாட்சி ஆவணங்கள் நிறைய நிறைய காணக் கிடைக்கும். ஆனால், இதையெல்லாம் மறந்துவிட்டு, ஆங்கிலத்தில் விழித்து, ஆங்கிலத்தில் குழந்தையைக் கூப்பிட்டு, ஆங்கிலத்தில் குழந்தையைக் கொஞ்சி, ஆங்கிலத்தில் வீட்டுக்குள் அளவளாவி, ஆங்கிலத்தில் உறங்கி வருகிறோம். இதைப் பெருமையென்றும் பீற்றிக் கொள்கிறோம்.

நான் ஆங்கிலத்திற்கு எதிரியல்ல; நான் பள்ளிவரை தமிழிலும் கல்லூரிப் பருவத்தில் ஆங்கிலத்திலும் கற்று, ஆங்கிலம் சார்ந்த தொழிலில் உழைத்து, ஆங்கிலத்தில் எழுதியும் வருகிறேன். என் ஆங்கிலமும் நல்ல ஆங்கிலம் என்று வெளிநாட்டோரும் பாராட்டி இருக்கின்றனர். ஆனாலும் தமிழைப் புறக்கணிப்பது என்பது மிக அறிவீனமான ஒன்று என்பது என் கொள்கை.

மொழியியலைப் படித்துப் பார்த்தால் தெரியும், தாய்மொழியில் கற்கவேண்டியதன் அவசியம்.

ஒரு குழந்தை எப்படி சிந்திக்கக் கற்றுக் கொள்கிறது, எப்படி உலகை அறிய ஆரம்பிக்கிறது, எப்படி புதிதாக ஒன்றைக் கற்க ஆரம்பிக்கிறது, வளர்ந்தபின் இளைஞனாகி, எப்படிக் கற்றதைக் கொண்டு ஒரு கலையிலோ தொழிலிலோ தன் அறிவைக் காட்டி, உழைக்க ஆரம்பித்து வெற்றி கண்டு மகிழ்ச்சியான வாழ்க்கையை மனிதன் மேற்கொள்கிறான், இவற்றுக்குப் பின்னால் அடிப்படையான ஒன்று உண்டென்றால் அது என்ன ?

சரியாகச் சிந்தித்தல், தன் சிந்தனையைத் தெளிவாக வெளிப்படுத்துதல், பிறர் சிந்தனையைத் தன் உள்வாங்குதல், இது தரும் அறிவைக் கொண்டு தன் எண்ணங்களில் உயர்ச்சி அடைதல், தான் செய்யும் தொழிலில் நேர்த்தி காணுதல் – இத்தகைய மனம் சம்பந்தப் பட்ட திறன்தான் எல்லாவற்றிற்கும் அடிப்படை, வேறு ஒன்றுமே இல்லை. இத்தகைய திறன் தமிழ் படித்தவர்களுக்கே வாய்க்கும்.

தாய்மொழியில் சிந்திப்பதுதான் இயற்கையானது. சிந்தனையை முழுதாக வளப்படுத்தும் சக்தியுடையது. சப்பானைப் பாருங்கள். செருமனியைப் பாருங்கள், சீனாவைப் பாருங்கள். உருசியாவைப் பாருங்கள். இந்நாடுகளின் வரலாற்றைப் படியுங்கள். ஆங்கில அறிவு சரியாக இல்லையென்பது அவர்களின் பெரிய குறைதான். ஆனாலும் அவர்கள் எல்லா அறிவும் தாய்மொழியிலேயே பெற்றுள்ளதால், உலகில் பெரும் சாதனைகளைப் படைத்துள்ளார்கள். செருமனி நாட்டின் இயந்திரங்கள் உலகத் தயாரிப்புக்களிலேயே மிக உறுதிபெற்றவை; உருசியாவின் (அரசியலால் வீழ்வதற்குமுன்வரை) விண்வெளி ஆய்வுகள் அமெரிக்காவையும் விஞ்சியவை. சப்பானின் அறிவியல் கண்டுபிடிப்புக்கள் உலகையே வென்று, பல நாடுகளிலும் சப்பானிய தொழில்நுட்பத்தால் விளைந்த பொருட்கள் ஆட்சிசெய்கின்றன; சீனா செய்த விண்வெளி சாதனைகள், வானளாவிய கட்டிடக் கலை, அறிவியல் முன்னேற்றங்கள், கணினிப்பொருள் தயாரிப்பில் உலகத்தலைமை இவற்றைப் பற்றிச் சிந்தியுங்கள். இவற்றிற்கு எல்லாம் அந்த மக்கள் தாய்மொழியில் கற்ற கல்வியே அடிப்படைத் தளமாக அமைந்திருக்கிறது என்பதை உணர்வீர்கள்.

அதே போல நம் தமிழ்நாட்டிலும் அறிவியல், தொழில் கல்வி உள்பட எல்லாக் கல்வியும் தாய்மொழியிலேயே இருந்திருந்தால், நாம் செய்திருக்கக் கூடிய சாதனைகளை எத்தனையெத்தனையென்று எண்ணிப் பார்க்க இயலுமா ?

அப்படித் தமிழிலேயே எல்லாவற்றையும் கற்றிருந்ததனால்தான், சேர, சோழ, பாண்டிய மன்னர்கள் காலத்தில் உலகை வணிகத்தால் வென்று, பலநாடுகளையும் ஒரே கொடிக்கீழ் ஆண்டுவந்த வரலாறு படைக்கப் பட்டது. உலக நாடுகளின் பழைய வணிக வரலாற்றைப் படித்தால், தமிழகம் எவ்வாறு வணிகத்தில் அக்காலம் கொடியோச்சி வந்தது என்பதை அறியலாம்.

அயல்நாடுகளில் கூட தமிழ் ஆட்சிமொழியாகி பலகாலம் ஆகிவிட்டது. இன்றும் தமிழில் அமெரிக்கா, உருசியா, சப்பான், செர்மனி, கொரியா இந்த அயல் நாடுகளில் தமிழ் நாட்டின் பெருமையான சங்க இலக்கியத்தை ஆராய்ச்சி செய்து வருகிறார்கள். முதற்சங்க இலக்கிய காலத்தில் இயற்றப் பட்ட நூல்களைக் குறித்து ஆராய்ச்சி செய்யும் மேனாட்டு அறிஞர்கள், அக்காலத்திய தமிழரின் நாகரிகமும், எண்ண வெளிப்பாடுகளின் அழகும், உலகில் அவ்வளவு தொன்மையான காலத்தில் எங்குமே வேறு எந்த இடத்திலும், வேறு எந்த மொழியிலும் காணக் கிடைக்கவில்லை என்றே புகல்கின்றனர், புகழ்கின்றனர்.

வணிகத்திலும், வளமையிலும், அறிவிலும், அறனிலும், போர்த்திறனிலும், அழகிலும், ஆடலிலும், கலையிலும், தொழிலிலும், அறிவியலிலும் வளர்ந்து உலகமுழுதும் தன் பொருட்களாலும், வெற்றிகொண்ட தமிழகம் –இழந்த அப்பெருமையை மீண்டும் மீட்டுத்தர, நாம் செய்ய வேண்டியது தமிழை உண்மையாக நேசிப்பதுதான்.

இதற்கு முதலில் வீட்டில் ஆரம்பித்து, பள்ளிக் கல்வியில், கல்லூரிக் கல்வியில், அறிவியலில், ஆராய்ச்சியில் தமிழை முழுமையாக பயன்படுத்த யத்தனித்து அதை செயல்படுத்த வேண்டும். அப்போதுதான் தமிழ் வளரும். இன்றைய கல்வித்தொழிற்சாலைகளில் பொறியியல் படித்து வேலைக்கு ஒவ்வாதவர்கள் என்று நிறுவனங்கள் நினைக்கும் நம் இளைஞர்களின் அவநம்பிக்கை அழிந்து தன்னம்பிக்கை பிறக்கும்.

தமிழை நேசிக்கும் பலரும், தாம் பெறப்போகும் பொருளுக்காகவோ, தாம் பெறப்போகும் புகழுரைகளுக்காகவோ அன்றி, தமிழ் பற்றி தமிழ்நாட்டுத் தமிழரிடம் உள்ள அவநம்பிக்கையைக் கண்டு மனம்வெதும்பித்தான், பல முயற்சிகளை எடுத்துவருகின்றனர்.

நாம் சார்ந்துள்ள தமிழ்ப் பணிமன்றத்திலும் புதுச் சொல் புனைதல் என்பதை உயிர்மூச்சாகக் கொண்ட நம் குழுத்தலைவர் பாடுபடுகிறார். வீட்டு வாழ்வில், அலுவலகத்தில், வணிக நிறுவனங்களில், தொழிற்சாலைகளில் நாம் பயன்படுத்தும் எல்லாப் பொருள்கட்கும், செய்கைகளுக்கும், எல்லாவற்றிற்கும் தமிழில் சொல் வேண்டும் என்றும், அதைத்தான் நாம் பயன்படுத்தவேண்டும் என்றும் ஒருவேண்டுகோளை முன்னிறுத்தி இன்று ஒரு பதிவு செய்துள்ளார்.

அங்கத்தினராய் உள்ள நம் எல்லோருக்குமான கடமை இது. இதுபற்றிப்பேசும்போது நாம் நினைவுகூற வேண்டிய ஒரு எண்ண வெளிப்பாடு உண்டு.

தஞ்சை நடுக்காவேரியில் பிறந்த ந மு வேங்கடசாமி நாட்டார் பெரிய தமிழறிஞர். 1912இல் மகாகவி சுப்பிரமணிய பாரதியார், நாட்டாரின் வீட்டுக்கு வந்துள்ளார். சிலப்பதிகாரத்தில் சில இடங்களில் பொருள் விளங்கவில்லை என்று கேட்டு விளங்கிக்கொண்டார். தொல்காப்பியத்திலும் சில ஐயங்களைத் தீர்த்துக்கொண்டார். சிறந்த நூலாசிரியராகவும், ஆராய்ச்சியாளராகவும் விளங்கிய நாவலர் அவர்கள் பெரும்புலவர் மு.இராகவய்யங்கார் எழுதிய “வேளிர் வரலாறு” என்ற நூலிலுள்ள பிழைகளைச் சுட்டிக் காட்டி தமிழறிஞர்களை ஏற்கச் செய்தார்.

தமிழ் மொழி வளர்ச்சிக்கு வேற்று மொழிச் சொற்களை அப்படியே பயன்படுத்திக்கொள்ள வேண்டும் என்று பலர் இக்காலத்தைப் போன்றே அக்காலத்திலும் கூறியுள்ளனர். இதைக் குறித்து நாட்டார், தம் கருத்தைத் தெளிவாக எடுத்து வைத்துள்ளார்.

………………………………………………………………………..>…………..

“ஒருவனுடைய குடும்ப வாழ்க்கையில் எதிர்பாராத வகையில் மிகுந்த பொருட் பற்றாக்குறை ஏற்படுவதாக வைத்துக்கொள்வோம். பற்றாக்குறையைப் போக்க உடனே நண்பர்களிடம் கடன் வாங்கிச் சமாளிக்கிறோம். நெருக்கடி நேரத்தில் கடன் வாங்குவதில் தவறில்லை. மதிப்புடனும் மானத்துடனும் வாழவேண்டும் என்று கருதுகிற ஒரு நன்மகன் நெருக்கடி நேரத்தில் கடன் வாங்கியதற்காக நன்றாக உழைத்து அதனால் கிட்டிய பொருளைக் கொண்டு வாங்கிய கடனைத் திருப்பிக் கொடுப்பான். எதிர்காலத்தில் நெருக்கடி வந்தாலும் கடன் வாங்கத் தேவையில்லாதபடி பொருளாதார வளமுடையவனாகத் தன்னை உயர்த்திக்கொள்வான்.சான்றோன் ஒருவன் தன் குடும்ப வாழ்க்கையில் மேற்கொள்ளும் இத்தகைய நடைமுறையையே மொழி வளர்ச்சியிலும் பின்பற்ற வேண்டும். அறிவியல் நூல்களைத் தமிழில் மொழிபெயர்க்கும் போது அந்நூல்களில் காணப்படும் கலைச் சொற்களுக்கு உரிய பொருளுடைய சொற்கள் தமிழில் உள்ளனவா என்று தேடிக் கண்டுபிடிக்க வேண்டும். அவை போதாவிடத்து தமிழில் உள்ள வேர்ச் சொற்களிலிருந்து புதிய சொற்களைப் படைத்துக்கொள்ள வேண்டும். புதிய சொற்களைக் கண்டுபிடிக்கக் காலதாமதம் ஆகும்போது வேற்றுமொழிச் சொற்களையும் தமிழின் ஒலியியல் இயல்புக்கு ஏற்ப திரித்தே வழங்குதல் வேண்டும்.கல்வியிற் பெரியவராகிய கம்பர் இலக்குவன், வீடணன் என்றிவ்வாறாக வடசொல் உருவினைத் தமிழியல்புக்கு ஏற்ப மாற்றியுள்ளமை காண்க. கிறித்துவ வேத புத்தகத்தை மொழிபெயர்த்தோர், இயேசு, யோவான், யாக்கோபு என்றிங்ஙனம் தமிழியல்புக்கு ஏற்ப சொற்களைத் திரித்தமையால் அதன் பயிற்சிக்குக் குறைவுண்டாயிற்றில்லை. ஒவ்வொரு மொழியிலும் இவ்வியல்பு காணப்படும்.ஆகவே, பிற மொழிகளில் உள்ளவாறே அச்சொற்களைத் தமிழில் வழங்க வேண்டுமென்பது நியாயமாகாது.”

………<………………………………………………………………………………………..

இன்றைய நாளில் தமிழ் ஆர்வமுள்ள அறிஞர்கள் பலரும் தம் சொந்த முறையிலும், தமிழ் நிறுவனங்கள் வழியும், பெரும் முயற்சியுடன் உழைத்துத் தமிழில் அகரமுதலி, புதுத் தமிழ் சொற்கள் இவற்றை இணயப் பக்கங்களில் அரங்கேற்றி, இவை பயன்பாட்டில் இருந்துவருகின்றன. நம் உறுப்பினர்கள் அவற்றையும் தேடிப் பார்த்து அவற்றில் தவறாக இருக்கும் சொற்களைத் தகுந்த விளக்கத்துடன் புதுச்சொல்லால் மாற்றியும், இல்லாதவற்றுக்குச் சரியான, இயல்பான புதுசொற்களை புனையவும் செய்யவேண்டும்.

இதையெல்லாம் கருத்தில் கொண்டு, வேறு யாரெல்லாம் செய்கிறார்களோ இல்லையோ, தமிழ்ப் பணிமன்றத்தில் அங்கத்தினராய் இருக்கும் நாம், தலைவர் சொன்னதுபோல் புதுச் சொற்கள் புனைவது பற்றி கூறியுள்ள யோசனைகளை ஏற்று, தமிழ்ப்பணிமன்றத்தின் இக்குறிக்கோளை மனத்தில் கொண்டு செயலாற்றவேண்டும்.

நாமெல்லோரும் சேர்ந்து சிறுகச் சிறுக உருவாக்கும் புதுச் சொற்கள் நாளடைவில் ஒன்றுசேர்ந்து ஒரு பெரும் பணியாக, ஒரு சேவையாக, வெற்றியாக மாறும். சிறு சிறு துளிகள் சேர்ந்துதான் பெருவெள்ளம் ஏற்படும்.

மனதார இப்பணியில் பங்குபெறுவோம்.

—— ந கணபதி சுப்ரமணியன்.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.